Как в Театре-Театре впервые адаптировали спектакль для незрячих людей, и кто может попасть на него

«Вот здесь стоит ванна, из душа во время спектакля будет литься вода. А это гардероб с платьями и украшениями», — пермский тифлокомментатор Наиля Ибрагимова рассказывает своим первым слушателям, где на сцене Театра-Театра расположены предметы и как их используют. Те вдумчиво гладят вещи и задают всё новые вопросы, чтобы в деталях представить то, что будет происходить здесь, когда поднимут занавес, а они будут сидеть в зале.

Десять человек, слабовидящих и незрячих, попали за кулисы 7 марта перед показом спектакля, адаптированном специально для них. «Анна Каренина» стала первой постановкой, которую озвучила единственный в Перми тифлокомментатор Наиля Ибрагимова.





Этой профессии она обучилась год назад в Москве, в институте «Реакомп». В Пермской краевой библиотекой для слепых Наиля уже озвучила не один фильм, а теперь сбылась её большая мечта — адаптировать спектакль. Сделать это удалось благодаря совместному проекту Театра-Театра с библиотекой для слепых и московским благотворительным фондом «Искусство, наука и спорт».

Театр закупил комплект портативной системы тифлокомментирования и принтер Брайля. Теперь оборудование здесь позволяет приглашать на спектакли до 30 людей с проблемами зрения и печатать на специальной бумаге рельефно-точечным шрифтом театральные программки и буклеты. 

Перед тифлопремьерой Наиля Ибрагимова два месяца изучала постановку — она шесть раз посмотрела её в записи и несколько раз сходила на показы в театре. «Для комментирования я написала текст, в нём описаны предметы, действия и эмоции героев, их жесты, немые паузы, смена декораций. Тифлокомментатор не имеет права во время просмотра спектакля своим голосом перекрывать реплики персонажей, поэтому так важно заранее подготовиться», — рассказывает она.

Во время спектакля Наиля сидит в комнате рядом с залом. На экране перед ней идёт прямая трансляция спектакля, комментатор читает текст в микрофон, и устройство передаёт звук в наушники зрителей. Каждый спектакль проходит по-разному: актёры могут делать паузы между действиями и репликами больше или меньше, поэтому комментатор должен быть очень внимателен, и заменить его работу просто трансляцией уже записанного комментария невозможно.

В России всего около 20 театров работают с тифлооборудованием, и большинство из них — в столице. В Перми уже однажды адаптировали спектакль для незрячих людей. В 2017 году так проходила «Травиата» в театре оперы и балета. Но это был лишь разовый показ.

В Театре-Театре люди с проблемами зрения смогут посещать «Анну Каренину» регулярно, следующий спектакль для них пройдёт в апреле. Наиля Ибрагимова надеется, что тифлокомментирование со временем станет не чем-то особенным, а вполне себе будничным делом, и слабовидящие и незрячие гости смогут ходить на спектакли постоянно, как и другие зрители.




Записаться на посещение спектакля «Анна Каренина» (12+) с тифлокомментариями можно в Пермской краевой специальной библиотеке для слепых по телефонам 212-92-54, 212-98-96. Благодаря проекту театра и фонда «Искусство, наука и спорт» участники таких групп могут попасть на тифлопремьеру бесплатно.

Сейчас в группу, которая может попасть за кулисы, набирают до 10 человек. Посетить спектакль с тифлооборудованием за 50% стоимости билета без прохода на сцену могут все желающие — специальных наушников хватит ещё на 20 зрителей.

Ольга Богданова (ежедневная пермская интернет-газета ТЕКСТ).
Подпишитесь на нас в Яндекс.Новости и соцсетях
Яндекс Новости